Schampo

Hörni. Ni ska ju alltid rätta mig med min stavning, va.

Nu vill jag görde det tillbaks.

Det stavas "schampo", inte "schampoo".

På engelska stavas det däremot "shampoo".




Åh. Nu ska jag fira.




Kommentarer
Postat av: Johnny Scharonne

Vid låneord brukar det vara okej att använda originalstavningen. Precis som lite fiiinare människor som använder franska stavningen till franska låneord som nu blivit försvenskade. Typ toilette (istället för toalett) och restaurant (istället för restaurang.)

Men, ja...att använda ett halvord som SCHAMPOO måste vara fel.

Jag tycker sånt här är jätteintressant.


Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback